TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Econometrics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- seasonally unadjusted 1, fiche 1, Anglais, seasonally%20unadjusted
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Économétrie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sans correction pour variation saisonnière 1, fiche 1, Français, sans%20correction%20pour%20variation%20saisonni%C3%A8re
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-03-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- intersystem crossing
1, fiche 2, Anglais, intersystem%20crossing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ISC 2, fiche 2, Anglais, ISC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Intrachromophoric radiationless transitions between states of different multiplicity.... 2, fiche 2, Anglais, - intersystem%20crossing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- conversion intersystème
1, fiche 2, Français, conversion%20intersyst%C3%A8me
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- croisement intersystème 2, fiche 2, Français, croisement%20intersyst%C3%A8me
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Photochimie]. Processus non radiatif de transition entre états électroniques de multiplicités différentes. 3, fiche 2, Français, - conversion%20intersyst%C3%A8me
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source des termes anglais et français et de la définition : Projet d'arrêté relatif à la terminologie de la chimie (avril 1994) de la Commission ministérielle de terminologie de la chimie (sous les auspices de la Délégation générale à la langue française). 3, fiche 2, Français, - conversion%20intersyst%C3%A8me
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-02-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electric Currents
- Electric Rotary Machines
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- symmetrical short-circuit current 1, fiche 3, Anglais, symmetrical%20short%2Dcircuit%20current
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- symmetrical short circuit current
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Courants (Électrocinétique)
- Machines tournantes électriques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- courant de court-circuit symétrique
1, fiche 3, Français, courant%20de%20court%2Dcircuit%20sym%C3%A9trique
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- courant de court circuit symétrique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-12-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Engineering
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tool engineer
1, fiche 4, Anglais, tool%20engineer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A specialist ... whose function is to plan the processes of manufacture, develop the tools and machines, and integrate the facilities required for producing particular products with minimal expenditure of time, labour and materials. 2, fiche 4, Anglais, - tool%20engineer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ingénierie
- Outillage (Mécanique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ingénieur en fabrication d'outils
1, fiche 4, Français, ing%C3%A9nieur%20en%20fabrication%20d%27outils
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ingénieure en fabrication d'outils 1, fiche 4, Français, ing%C3%A9nieure%20en%20fabrication%20d%27outils
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :